Как этта будет паруску? Йопвашумать!
Писала сегодня предыдущий пост, застряла над местным фразеологизмом. Провал в памяти детектед. Как этта будет паруску? Йопвашумать! На работе я техподдержки не нашла, там единственные двое русских, которые работают кроме меня на этаже, вообще здесь родились, во времена, когда еще не было модно детей на двух языках воспитывать. К Дамке обратилась, она тоже зависла не хуже меня. Пришлось в гугл идти.
С другой стороны, я когда с детьми уроки делаю или книжки читаю, мне хочется послать на йух всех, потому что названия геометрических понятий, сельскохозяйственных инструментов и энтомологических терминов на иврите ставят меня просто перманентно в тупик. Особенно я люблю картинки в учебнике, на которых нарисованно хрен поймешь что, и надо именно это хренпоймешьчто в ответе-то написать. Тогда я полчаса ищу в гугле картинку, потом определяю, что это какая-нибудь птичка славка блеать, потом лезу в переводчик, чтоб дать этому гребанному Чемберлену достойный ответ.
На улице я не прикидываюсь горшком и спокойно говорю на русском языке, помогая всем бабушкам, туристам и прочим гастербайтерам гостям нашей чудной страны. Но когда я вижу поддатое чмо родом из 90-х, низко наклоняющееся к водителю автобуса, например, и произносящее:
- Слышь, а ты до банка Леуми идешь, да? Банк Леуми, ну чо? Не понятно штоль? - я таки ловлю себя на торопливом засовывании чтива с кириллицей в сумочку и попыткой слияния с окружающей средой, да.
Правда, я как-то подвыпившего эфиопа видела, у него с ивритом проблем вообще не было, зато у него были определенные замашки братка, поэтому он явно показушно-громко чеканил в трубку:
- Братишка, слышь, я тебе тут джинсы подогнал, они штуку баксов стоят ваще, ты чо? Чо те впадлу спуститься за ними в натуре, бля?
Еще один эфиоп, сидевший в маршрутке, явно недоумевал, какого хера брателло в таких джинсах ездит на общественном транспорте, и категорически жаждал слиться с окружающей средой, терзаемый стыдом за всю нацию. Эфиопам все же сложнее слиться, даже как-то несправедливо прям.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
жаждал слиться с окружающей средой
Re: жаждал слиться с окружающей средой
...сразу распознаю
Re: ...сразу распознаю
на языке Пушкина и Толстого
Re: на языке Пушкина и Толстого
:)
1 января часов в 8 утра, троллейбус, там человек 10. Несколько пьяных и веселых девушек возвращается по домам. В троллейбус заходит негр и они начинают его бурно обсуждать, одна у другой, типа шепотом на весь троллейбус, спрашивает: - интересно, а какого цвета у него член? Народ выпадает в осадок, только негр спокоен как скала. Проходит несколько секунд, он медленно к ним подходит и таким же шепотом отвечает: ЙОЗОВЫЙ ОН, ЙОЗОВЫЙ
Re: :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а потом задумалась: если уж я втупляю на счет чего-то по-русски, это - конец.
последний раз было что-то такое, чего в россии вообще нет и слова потому нет: две разные профессии и три слова вместо одного немецкого!
прикинь, да!
((
no subject
no subject
no subject
no subject
А за русским - можно ко мне :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject